Lektion 1 — Nǐ hǎo! / Goddag!

Sider 24–25

Dialog

PersonPinyin
Bái ChūnNǐ hǎo!
Huáng PéngNǐ hǎo!
Bái ChūnWǒ xìng Bái, jiào Bái Chūn. Qǐng wèn, nǐ jiào shénme míngzi?
Huáng PéngWǒ jiào Huáng Péng. Rènshi nín wǒ hěn gāoxìng!
Bái ChūnRènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng!

Hanzi

PersonHanzi
白春你好!
黄朋你好!
白春我姓白,叫白春。请问,你叫什么名字?
黄朋我叫黄朋。认识您我很高兴!
白春认识你我也很高兴!

Gloser til dialogen

#PinyinHanziDansk
1nǐ hǎo你好goddag, hej
2jeg, mig
3xìnghedde (om efternavn)
4Báiet efternavn
5jiàohedde (om fornavn eller fulde navn)
6Chūnet fornavn
7qǐng wèn请问må jeg have lov at spørge om …
8du, dig
9shénme什么hvilket, hvad
10míngzi名字navn
11Huánget efternavn
12Pénget fornavn
13rènshi认识kende (nogen)
14nínDe, Dem
15hěnmeget
16gāoxìng高兴glad
17også

Oversættelse

PersonDansk
Bai ChunGoddag!
Huang PengGoddag!
Bai ChunMit efternavn er Bai, jeg hedder Bai Chun. Hvad hedder du?
Huang PengJeg hedder Huang Peng. Det glæder mig at lære Dem at kende!
Bai ChunDet glæder også mig at lære dig at kende!

Lektion 2 — Nǐ shì shéi? / Hvem er du?

Sider 34–35

Dialog

PersonPinyin
Bái ChūnNǐmen hǎo!
ZhūlìyàNín hǎo!
Huáng PéngNín hǎo!
Bái ChūnHuáng Péng, nǐ shì nǎ guó rén?
Huáng PéngWǒ shì Dānmàirén.
Bái ChūnZhūlìyà, nǐ yě shì Dānmàirén ma?
ZhūlìyàBù, wǒ bú shì Dānmàirén, wǒ shì Yīngguórén.
Huáng PéngBái tàitai, nín shì Zhōngguórén ma?
Bái ChūnShì, wǒ shì Zhōngguórén.
ZhūlìyàBái tàitai, nín zuò shénme gōngzuò?
Bái ChūnWǒ shì lǎoshī, nǐmen ne?
Huáng PéngWǒ shì xuésheng.
ZhūlìyàWǒ shì mìshū.

Hanzi

PersonHanzi
白春你们好!
朱莉娅您好!
黄朋您好!
白春黄朋,你是哪国人?
黄朋我是丹麦人。
白春朱莉娅,你也是丹麦人吗?
朱莉娅不,我不是丹麦人,我是英国人。
黄朋白太太,您是中国人吗?
白春是,我是中国人。
朱莉娅白太太,您做什么工作?
白春我是老师,你们呢?
黄朋我是学生。
朱莉娅我是秘书。

Gloser til dialogen

#PinyinHanziDansk
1shìer
2shéi, shuíhvem
3nǐmen你们I, jer
4hvilket, hvilken
5guóland
6rénmenneske
7Dānmàirén丹麦人en dansker
8maen spørgepartikel
9en negation
10Yīngguórén英国人en englænder
11tàitai太太fru
12Zhōngguórén中国人kineser
13zuòlave, gøre
14gōngzuò工作arbejde
15lǎoshī老师lærer
16neen spørgepartikel
17xuésheng学生studerende, elev
18mìshū秘书sekretær

Oversættelse

PersonDansk
Bai ChunGoddag!
JuliaGoddag!
Huang pengGoddag!
Bai ChunHuang Peng, hvilken nationalitet er du?
Huang PengJeg er dansker.
Bai ChunJulia, er du også dansker?
JuliaNej, jeg er ikke dansker, jeg er englænder.
Huang PengFru Bai, er De kineser?
Bai ChunJa, jeg er kineser.
JuliaFru Bai, hvad er Deres arbejde?
Bai ChunJeg er lærer, hvad med jer?
Huang PengJeg er studerende.
JuliaJeg er sekretær.

Lektion 3 — Wǒ jiā / Min familie

Sider 50–52

Dialog

PersonPinyin
Bái ChūnHuáng Péng, nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
Huáng PéngWǒ jiā yǒu liù kǒu rén: wǒ bàba, wǒ māma, yí ge gēge, liǎng ge mèimei hé wǒ.
Bái ChūnNǐ yǒu dìdi ma?
Huáng PéngMéi yǒu.
Bái ChūnZhūlìyà, nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
ZhūlìyàYǒu. Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén: wǒ bàba, yí ge jiějie, yí ge dìdi hé wǒ.
Huáng PéngBái lǎoshī, nín jiā yǒu jǐ kǒu rén?
Bái ChūnWǒ jiā yǒu sān kǒu rén.
ZhūlìyàTāmen shì shéi?
Bái ChūnWǒ àiren, yí ge nǚ'ér hé wǒ.
Huáng PéngNín méi yǒu érzi ma?
Bái ChūnMéi yǒu. Nǐmen yǒu háizi ma?
Huáng Péng hé ZhūlìyàWǒmen méi yǒu háizi.

Hanzi

PersonHanzi
白春黄朋,你家有几口人?
黄朋我家有六口人:我爸爸,我妈妈,一个哥哥,两个妹妹和我。
白春你有弟弟吗?
黄朋没有。
白春朱莉娅,你有兄弟姐妹吗?
朱莉娅有。我家有四口人:我爸爸,一个姐姐,一个弟弟和我。
黄朋白老师,您家有几口人?
白春我家有三口人。
朱莉娅他们是谁?
白春我爱人,一个女儿和我。
黄朋您没有儿子吗?
白春没有。你们有孩子吗?
黄朋和朱莉娅我们没有孩子。

Gloser til dialogen

#PinyinHanziDansk
1jiāfamilie; hjem
2yǒuhar; der er
3hvor mange (antal mindre end 10), nogle
4kǒuet måleord
5liùseks
6bàba爸爸far
7māma妈妈mor
8en
9geet måleord
10gēge哥哥storebror
11liǎngto (af noget)
12mèimei妹妹lillesøster
13og
14dìdi弟弟lillebror
15méien negation
16xiōngdì兄弟brødre
17jiěmèi姐妹søstre
18fire
19jiějie姐姐storesøster
20sāntre
21tāmen他们de, dem
22àiren爱人ægtefælle
23nǚ'ér女儿datter
24érzi儿子søn
25háizi孩子barn
26wǒmen我们vi, os

Oversættelse

PersonDansk
Bai ChunHuang Peng, hvor mange personer er der i din familie?
Huang PengVi er seks personer i min familie: min far, min mor, en storebror, to lillesøstre og jeg.
Bai ChunHar du en lillebror?
Huang PengNej.
Bai ChunJulia, har du brødre og søstre?
JuliaJa. Der er fire personer i min familie: min far, en storesøster, en lillebror og jeg.
Huang PengLærer Bai, hvor mange personer er der i Deres familie?
Bai ChunDer er tre personer i min familie.
JuliaHvem er de?
Bai ChunMin mand, en datter og jeg.
Huang PengHar De ingen sønner?
Bai ChunNej. Har I børn?
Huang Peng og JuliaNej, vi har ingen børn.

Lektion 4 — Zhè shì shénme? / Hvad er dette?

Sider 64–65

Dialog 1

PersonPinyin
ZhūlìyàZhè shì shénme?
Huáng PéngZhè shì yì běn shū.
ZhūlìyàZhè shì shénme shū?
Huáng PéngZhè shì yì běn cídiǎn.
ZhūlìyàZhè shì shénme cídiǎn?
Huáng PéngZhè shì yì běn Yīng-Hàn cídiǎn.
ZhūlìyàZhè shì bu shì nǐ de cídiǎn?
Huáng PéngShì, zhè shì wǒ de cídiǎn.

Hanzi

PersonHanzi
朱莉娅这是什么?
黄朋这是一本书。
朱莉娅这是什么书?
黄朋这是一本词典。
朱莉娅这是什么词典?
黄朋这是一本英汉词典。
朱莉娅这是不是你的词典?
黄朋是,这是我的词典。

Gloser til dialog 1

#PinyinHanziDansk
1zhè, zhèidette, denne
2běnet måleord
3shūbog
4cídiǎn词典ordbog
5Yīng-Hàn英汉engelsk-kinesisk
6deen partikel

Oversættelse

PersonDansk
JuliaHvad er dette?
Huang PengDette er en bog.
JuliaHvad er dette for en bog?
Huang PengDette er en ordbog.
JuliaHvad er dette for en ordbog?
Huang PengDette er en engelsk-kinesisk ordbog.
JuliaEr dette din ordbog?
Huang PengJa, dette er min ordbog.

Lektion 4 — Zhè shì shénme? / Hvad er dette?

Sider 65–66

Dialog 2

PersonPinyin
Huáng PéngNà shì shénme?
ZhūlìyàNà shì chá.
Huáng PéngNà shì shénme chá?
ZhūlìyàNà shì Zhōngguó chá.
Huáng PéngNà shì bu shì nǐ de chá?
ZhūlìyàBù, nà bú shì wǒ de chá.
Huáng PéngNà shì shéi de chá?
ZhūlìyàNà shì Zhāng Xióng de chá.

Hanzi

PersonHanzi
黄朋那是什么?
朱莉娅那是茶。
黄朋那是什么茶?
朱莉娅那是中国茶。
黄朋那是不是你的茶?
朱莉娅不,那不是我的茶。
黄朋那是谁的茶?
朱莉娅那是张雄的茶。

Gloser til dialog 2

#PinyinHanziDansk
1nà, nèidet, den
2cháte
3Zhōngguó中国kinesisk

Oversættelse

PersonDansk
Huang PengHvad er det?
JuliaDet er te.
Huang PengHvilken slags te er det?
JuliaDet er kinesisk te.
Huang PengEr det din te?
JuliaNej, det er ikke min te.
Huang PengHvis te er det?
JuliaDet er Zhang Xiongs te.

Lektion 4 — Zhè shì shénme? / Hvad er dette?

Side 66

Dialog 3

PersonPinyin
Zhāng XióngNà shì shéi?
Huáng PéngNà shì Bái Chūn, tā shì Dīng Wénmíng de àiren.
Zhāng XióngZhè shì shéi?
Huáng PéngZhè shì Zhūlìyà, tā shì wǒ nǚpéngyou.

Hanzi

PersonHanzi
张雄那是谁?
黄朋那是白春,她是丁文明的爱人。
张雄这是谁?
黄朋这是朱莉娅,她是我女朋友。

Oversættelse

PersonDansk
Zhang XiongHvem er det?
Huang PengDet er Bai Chun, hun er Ding Wenmings kone.
Zhang XiongHvem er dette?
Huang PengDette er Julia, hun er min kæreste.

Lektion 4 — Zhè shì shénme? / Hvad er dette?

Side 67

Dialog 4

PersonPinyin
Dīng WénmíngWǒ de bēizi zài nǎr?
Bái ChūnNǐ de bēizi zài zhèr.
Dīng WénmíngZhè bú shì wǒ de bēizi, zhè shì nǐ de bēizi.
Bái ChūnWǒ de cháhú zài nǎr?
Dīng WénmíngNà shì nǐ de cháhú.
Bái ChūnNà bú shì wǒ de cháhú, nà shì nǐ de cháhú.

Hanzi

PersonHanzi
丁文明我的杯子在哪儿?
白春你的杯子在这儿。
丁文明这不是我的杯子,这是你的杯子。
白春我的茶壶在哪儿?
丁文明那是你的茶壶。
白春那不是我的茶壶,那是你的茶壶。

Gloser til dialog 4

#PinyinHanziDansk
1bēizi杯子kop, glas
2zàibefinde sig, være tilstede
3nǎr哪儿hvor
4zhèr这儿her
5cháhú茶壶tekande
6nàr那儿der

Oversættelse

PersonDansk
Ding WenmingHvor er min kop?
Bai ChunDin kop er her.
Ding WenmingDette er ikke min kop, dette er din kop.
Bai ChunHvor er min tekande?
Ding WenmingDet er din tekande.
Bai ChunDet er ikke min tekande, det er din tekande.

Lektion 4 — Zhè shì shénme? / Hvad er dette?

Sider 67–68

Dialog 5

PersonPinyin
Zhāng XióngZhūlìyà zài nǎr?
Huáng PéngTā zài zhèr.
Zhāng XióngDīng Wénmíng zài bu zài zhèr?
Huáng PéngTā bú zài zhèr, tā zài nàr.
Zhāng XióngBái Chūn zài bu zài nàr?
Huáng PéngTā bú zài nàr, tā zài zhèr.
Zhāng XióngWǒmen zài nǎr?
Huáng PéngWǒ bù zhīdào!

Hanzi

PersonHanzi
张雄朱莉娅在哪儿?
黄朋她在这儿。
张雄丁文明在不在这儿?
黄朋他不在这儿,他在那儿。
张雄白春在不在那儿?
黄朋她不在那儿,她在这儿。
张雄我们在哪儿?
黄朋我不知道!

Gloser til dialog 5

#PinyinHanziDansk
1zhīdao知道vide, kende

Oversættelse

PersonDansk
Zhang XiongHvor er Julia?
Huang PengHun er her.
Zhang XiongEr Ding Wenming her?
Huang PengHan er ikke her, han er der.
Zhang XiongEr Bai Chun der?
Huang PengHun er ikke der, hun er her.
Zhang XiongHvor er vi?
Huang PengDet ved jeg ikke!

Lektion 5 — Nǐ huì shuō Hànyǔ ma? / Kan du tale kinesisk?

Sider 76–78

Dialog 1

PersonPinyin
Zhāng XióngQǐng wèn, nǐ huì shuō Yīngyǔ ma?
Bái ChūnDuìbuqǐ, wǒ de Yīngyǔ bù hǎo. Nǐ huì bu huì shuō Hànyǔ?
Zhāng XióngHuì shuō yìdiǎn(r). Hànzì wǒ bú huì kàn, yě bú huì xiě.
Bái ChūnNǐ yǒu mei yǒu Zhōngwén míngzi?
Zhāng XióngYǒu, wǒ jiào Zhāng Xióng.
Bái ChūnNǐ lái Běijīng xué Hànyǔ ma?
Zhāng XióngBù, wǒ lái Běijīng gōngzuò. Wǒ shì jìzhě.
Bái ChūnNǐ de Hànyǔ búcuò. Nǐ zài Měiguó xué Hànyǔ ma?
Zhāng XióngBù, wǒ zài Zhōngguó xué Hànyǔ. Yí ge Zhōngguó péngyou jiāo wǒ shuō Hànyǔ. Wǒ jiāo tā shuō Yīngyǔ.
Bái ChūnZhè hěn fāngbiàn. Xué Hànyǔ nán bu nán?
Zhāng XióngBù nán, yě bù róngyì.
Bái ChūnNǐ de Hànyǔ hěn hǎo.
Zhāng XióngDuìbuqǐ, wǒ bù dǒng. Qǐng nǐ zài shuō yí biàn(r).
Bái ChūnNǐ de Hànyǔ hěn hǎo!
Zhāng XióngShì ma?

Hanzi

PersonHanzi
张雄请问,你会说英语吗?
白春对不起,我的英语不好。你会不会说汉语?
张雄会说一点(儿)。汉字我不会看,也不会写。
白春你有没有中文名字?
张雄有,我叫张雄。
白春你来北京学汉语吗?
张雄不,我来北京工作。我是记者。
白春你的汉语不错。你在美国学汉语吗?
张雄不,我在中国学汉语。一个中国朋友教我说汉语。我教他说英语。
白春这很方便。学汉语难不难?
张雄不难,也不容易。
白春你的汉语很好。
张雄对不起,我不懂。请你再说一遍(儿)。
白春你的汉语很好!
张雄是吗?

Gloser til dialog 1

#PinyinHanziDansk
1huìkan
2shuōtale, sige
3Hànyǔ汉语kinesisk (om sproget, især det talte)
4Yīngyǔ英语engelsk (om sproget)
5duìbuqǐ对不起undskyld, beklager
6hǎogod
7yìdiǎn(r)一点(儿)en smule; lidt
8Hànzì汉字kinesiske skrifttegn
9kànlæse; se
10xiěskrive
11láikomme
12Běijīng北京Beijing
13xuéstudere, lære
14búcuò不错ikke dårligt
15zàii; på
16Měiguó美国Amerika
17Zhōngguó中国Kina
18péngyou朋友ven
19jiāoundervise, lære
20fāngbiàn方便bekvemt, praktisk
21nánsvært
22róngyì容易let
23dǒngforstå
24qǐngbede om; vær venlig at …
25zài shuō yí biàn(r)再说一遍(儿)sige det en gang til

Oversættelse

PersonDansk
Zhang XiongUndskyld, kan du tale engelsk?
Bai ChunBeklager, mit engelsk er ikke godt. Kan du tale kinesisk?
Zhang XiongJeg kan tale lidt kinesisk. Kinesiske skrifttegn kan jeg hverken læse eller skrive.
Bai ChunHar du et kinesisk navn?
Zhang XiongJa, jeg hedder Zhang Xiong.
Bai ChunEr du kommet til Beijing for at studere kinesisk?
Zhang XiongNej, jeg er kommet til Beijing for at arbejde. Jeg er journalist.
Bai ChunDit kinesisk er ikke dårligt. Har du studeret kinesisk i Amerika?
Zhang XiongNej, jeg er i Kina. En kinesisk ven lærer mig at tale kinesisk. Jeg lærer ham at tale engelsk.
Bai ChunDet er meget praktisk. Er det svært at lære kinesisk?
Zhang XiongDet er ikke svært, men det er heller ikke let.
Bai ChunDu taler godt kinesisk.
Zhang XiongUndskyld, det forstår jeg ikke. Vær venlig at gentage det.
Bai ChunDu taler godt kinesisk.
Zhang XiongVirkelig?

Lektion 5 — Nǐ huì shuō Hànyǔ ma? / Kan du tale kinesisk?

Sider 78–79

Dialog 2

PersonPinyin
Huáng PéngBái lǎoshī, Dānmài de shǒudū, Hànyǔ zěnme shuō?
Bái ChūnGēběnhāgēn.
Huáng PéngGēběnhāgēn shì jǐ ge zì?
Bái ChūnSì ge zì.
Huáng PéngQǐng nín xiě Gēběnhāgēn sì ge zì.
(Bái Chūn xiě Gēběnhāgēn sì ge zì)
Huáng PéngNín de Hànzì hěn hǎokàn.
Bái ChūnShì ma? Nǐ shìshi xiě yíxià.
Huáng PéngWǒ bú huì xiě Hànzì. Xiě pīnyīn, hǎo ma?
Bái ChūnHǎo, yǐhòu wǒ jiāo nǐ xiě Hànzì.

Hanzi

PersonHanzi
黄朋白老师,丹麦的首都,汉语怎么说?
白春哥本哈根。
黄朋哥本哈根是几个字?
白春四个字。
黄朋请您写哥本哈根四个字。
(白春写哥本哈根四个字)
黄朋您的汉字很好看。
白春是吗?你试试写一下。
黄朋我不会写汉字。写拼音,好吗?
白春好,以后我教你写汉字。

Gloser til dialog 2

#PinyinHanziDansk
1Dānmài丹麦Danmark
2shǒudū首都hovedstad
3zěnme怎么hvordan
4Gēběnhāgēn哥本哈根København
5skrifttegn
6hǎokàn好看pæn
7shì(shi)试(试)prøve
8pīnyīn拼音det officielle transskriptionssystem af kinesisk
9yǐhòu以后senere

Oversættelse

PersonDansk
Huang PengLærer Bai, hvordan siger man Danmarks hovedstad på kinesisk?
Bai ChunGebenhagen.
Huang PengHvor mange skrifttegn er der i Gebenhagen?
Bai ChunFire skrifttegn.
Huang PengVær venlig at skrive de fire skrifttegn i Gebenhagen.
(Bai Chun skriver de fire skrifttegn i Gebenhagen)
Huang PengDeres kinesiske skrifttegn er meget flotte.
Bai ChunVirkelig? Prøv du at skrive dem.
Huang PengJeg kan ikke skrive kinesiske skrifttegn. Jeg skriver pinyin transskription, er det i orden?
Bai ChunJa. Senere skal jeg lære dig at skrive kinesiske skrifttegn.

Lektion 6 — Yùjiàn / At mødes

Sider 88–90

Dialog 1

(Bái Chūn zài xuéxiào yùjiàn Huáng Péng)

PersonPinyin
Bái ChūnHuáng Péng, zǎoshang hǎo! Hǎo jiǔ bú jiàn!
Huáng PéngBái lǎoshī, zǎoshang hǎo!
Bái ChūnZuìjìn zěnmeyàng? Nǐ máng bu máng?
Huáng PéngJīntiān hěn máng. Míngtiān yào kǎo Zhōngwén.
Bái ChūnZuótiān nǐ de Zhōngwén lǎoshī gàosu wǒ, tā de Dānmài xuésheng hěn nǔlì, yě hěn cōngming.
Huáng PéngShì ma? Nín rènshi Zhāng lǎoshī ma?
Bái ChūnZhāng lǎoshī? Zhāng lǎoshī shì shéi? Nǐ de Zhōngwén lǎoshī shì bu shì Wáng lǎoshī?
Huáng PéngBú shì.
Bái ChūnDuìbuqǐ, shì wǒ de cuò.
Huáng PéngMéi guānxi.
Bái ChūnZhù nǐ kǎoshì shùnlì.
Huáng PéngXièxie. Zàijiàn.
Bái ChūnZàijiàn.

Hanzi

(白春在学校遇见黄朋)

PersonHanzi
白春黄朋,早上好!好久不见!
黄朋白老师,早上好!
白春最近怎么样?你忙不忙?
黄朋今天很忙。明天要考中文。
白春昨天你的中文老师告诉我,他的丹麦学生很努力,也很聪明。
黄朋是吗?您认识张老师吗?
白春张老师?张老师是谁?你的中文老师是不是王老师?
黄朋不是。
白春对不起,是我的错。
黄朋没关系。
白春祝你考试顺利。
黄朋谢谢。再见。
白春再见。

Gloser til dialog 1

#PinyinHanziDansk
1yùjiàn遇见møde (tilfældigt)
2xuéxiào学校skole
3zǎoshang早上morgen
4hǎo jiǔ bú jiàn好久不见det er længe siden, vi har set hinanden
5zuìjìn最近i den sidste tid
6zěnmeyàng怎么样hvordan
7mángtravl
8jīntiān今天i dag
9míngtiān明天i morgen
10yàoskal; vil
11kǎogå til eksamen
12zuótiān昨天i går
13gàosu告诉fortælle
14nǔlì努力flittig
15cōngming聪明intelligent
16Wánget efternavn
17cuòfejl
18méi guānxi没关系det gør ikke noget
19zhùønske, lykønske
20kǎoshì考试eksamen, prøve
21shùnlì顺利succes, held og lykke
22xièxie谢谢tak
23zàijiàn再见farvel, på gensyn

Oversættelse

(Bai Chun møder Huang Peng på skolen)

PersonDansk
Bai ChunHuang Peng, godmorgen! Det er længe siden vi har set hinanden!
Huang PengGodmorgen, lærer Bai!
Bai ChunHvordan har du haft det på det seneste? Har du travlt?
Huang PengI dag har jeg travlt. Jeg skal til eksamen i kinesisk i morgen.
Bai ChunI går fortalte din kinesisklærer mig, at hans danske studerende er flittig og intelligent.
Huang PengVirkelig? Kender De lærer Zhang?
Bai ChunLærer Zhang? Hvem er lærer Zhang? Er lærer Wang ikke din kinesisklærer?
Huang PengNej.
Bai ChunUndskyld, det er min fejl.
Huang PengDet gør ikke noget.
Bai ChunHeld og lykke med din eksamen.
Huang PengTak. Farvel.
Bai ChunFarvel.

Lektion 6 — Yùjiàn / At mødes

Sider 90–92

Dialog 2

PersonPinyin
ShāngrénNǐ hǎo!
ZhūlìyàNín hǎo!
ShāngrénQǐng wèn, zhè shì bu shì Dīng jīnglǐ de bàngōngshì?
ZhūlìyàShì, qǐng jìn, qǐng jìn.
ShāngrénXièxie. Wǒ cóng Fǎguó lái, wǒ shì shāngrén. Zhè shì wǒ de míngpiàn.
ZhūlìyàXièxie. Yùjiàn nín wǒ hěn gāoxìng. Wǒ shì Zhūlìyà, Dīng jīnglǐ de mìshū.
ShāngrénRènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng.
ZhūlìyàNín yǒu mei yǒu yùyuē?
ShāngrénMéi yǒu. Dīng jīnglǐ bù zhīdao wǒ jīntiān yào lái. Tā zài bu zài?
ZhūlìyàBú zài. Tā jīntiān shàngwǔ kāihuì, xiàwǔ yě yào kāihuì.
ShāngrénTā míngtiān yǒu mei yǒu shíjiān?
ZhūlìyàTā míngtiān xiàwǔ cái yǒu shíjiān. Nín míngtiān xiàwǔ lái, xíng bu xíng?
ShāngrénXíng, wǒ míngtiān xiàwǔ zài lái.
ZhūlìyàHǎo. Míngtiān jiàn.
ShāngrénMíngtiān jiàn. Zàijiàn.

Hanzi

PersonHanzi
商人你好!
朱莉娅您好!
商人请问,这是不是丁经理的办公室?
朱莉娅是,请进,请进。
商人谢谢。我从法国来,我是商人。这是我的名片。
朱莉娅谢谢。遇见您我很高兴。我是朱莉娅,丁经理的秘书。
商人认识你我也很高兴。
朱莉娅您有没有预约?
商人没有。丁经理不知道我今天要来。他在不在?
朱莉娅不在。他今天上午开会,下午也要开会。
商人他明天有没有时间?
朱莉娅他明天下午才有时间。您明天下午来,行不行?
商人行,我明天下午再来。
朱莉娅好。明天见。
商人明天见。再见。

Gloser til dialog 2

#PinyinHanziDansk
1shāngrén商人forretningsmand
2bàngōngshì办公室kontor
3jìngå ind
4cóngfra
5Fǎguó法国Frankrig
6míngpiàn名片visitkort
7yùyuē预约aftale
8shàngwǔ上午formiddag
9kāihuì开会holde møde
10xiàwǔ下午eftermiddag
11shíjiān时间tid
12cáiførst, ikke førend
13xíngokay; gå an
14zàiigen, yderligere
15jiànse

Oversættelse

PersonDansk
En forretningsmandGoddag!
JuliaGoddag!
En forretningsmandUndskyld, er dette direktør Dings kontor?
JuliaJa. Kom indenfor, kom indenfor.
En forretningsmandTak. Jeg kommer fra Frankrig, jeg er forretningsmand. Dette er mit visitkort.
JuliaTak. Det glæder mig at møde Dem. Jeg er Julia, direktør Dings sekretær.
En forretningsmandDet glæder også mig at lære dig at kende.
JuliaHar De en aftale?
En forretningsmandNej. Direktør Ding ved ikke, at jeg vil komme i dag. Er han tilstede?
JuliaNej. Han holder møde i formiddag, og i eftermiddag skal han også holde møde.
En forretningsmandHar han tid i morgen?
JuliaHan har først tid i morgen eftermiddag. Kan De komme i morgen eftermiddag?
En forretningsmandDet er i orden, jeg kommer igen i morgen eftermiddag.
JuliaGodt. Vi ses i morgen.
En forretningsmandVi ses i morgen. Farvel.

Lektion 7 — Wènlù / Spørge om vej

Sider 104–106

Dialog 1

PersonPinyin
Zhāng XióngQǐng wèn, wǒ xiǎng qù Gùgōng, kěshì wǒ mílù le. Gùgōng zài nǎr? Lí zhèr yuǎn ma?
XíngrénBù yuǎn. Gùgōng lí zhèr hěn jìn.
Zhāng XióngZěnme zǒu?
XíngrénWǎng qián zǒu, guò hóng-lǜdēng, wǎng běi guǎi, ránhòu guò yóujú, wǎng xī guǎi, yìzhí zǒu, jiù shì le.
Zhāng XióngWǒ xiànzài zài nǎr? Qǐng bāngzhù wǒ zài dìtú shàng zhǎo yíxià, hǎo ma?
XíngrénNǐ zài zhèr, zài Qiánmén dàjiē.
Zhāng XióngXièxie nǐ. Fùjìn yǒu cèsuǒ ma?
XíngrénYǒu, Tiān'ānmén hěn jìn, nàr yǒu gōnggòng cèsuǒ.
Zhāng XióngXièxie nǐ de bāngzhù.
XíngrénBú yòng xiè.

Hanzi

PersonHanzi
张雄请问,我想去故宫,可是我迷路了。故宫在哪儿?离这儿远吗?
行人不远。故宫离这儿很近。
张雄怎么走?
行人往前走,过红绿灯,往北拐,然后过邮局,往西拐,一直走,就是了。
张雄我现在在哪儿?请帮助我在地图上找一下,好吗?
行人你在这儿,在前门大街。
张雄谢谢你。附近有厕所吗?
行人有,天安门很近,那儿有公共厕所。
张雄谢谢你的帮助。
行人不用谢。

Gloser til dialog 1

#PinyinHanziDansk
1wènlù问路spørge om vej
2xiǎngvil gerne, have lyst til
3gå; tage til
4Gùgōng故宫Paladsmuseet
5kěshì可是men
6mílù迷路fare vild
7leen partikel
8lí … yuǎn离 … 远langt væk
9xíngrén行人fodgænger
10yuǎnlangt
11lí … jìn离 … 近nær ved
12zǒu(lù)走(路)gå, spadsere
13wǎngimod, i retning af
14qiánforan
15guòpassere, komme forbi
16hóng-lǜdēng红绿灯trafiklys
17běinord
18guǎidreje
19ránhòu然后derefter, derpå
20yóujú邮局posthus
21西vest
22yìzhí一直lige ud
23jiùnetop, så
24xiànzài现在nu
25bāngzhù帮助hjælpe
26dìtú地图kort, atlas
27shàngpå, ovenpå
28zhǎosøge
29Qiánmén dàjiē前门大街et gadenavn i Beijing
30fùjìn附近nær, tæt ved
31cèsuǒ厕所toilet
32Tiān'ānmén天安门Den Himmelske Freds Plads
33jìnnær
34gōnggòng cèsuǒ公共厕所offentligt toilet
35bú yòng不用behøver ikke
36xiètakke

Oversættelse

PersonDansk
Zhang XiongUndskyld, jeg vil gerne til Paladsmuseet, men jeg er faret vild. Hvor ligger Paladsmuseet? Er det langt herfra?
En fodgængerNej. Paladsmuseet er tæt herved.
Zhang XiongHvordan kommer jeg derhen?
En fodgængerGå lige ud, passér trafiklyset og drej mod nord. Når du er kommet forbi posthuset, går du mod vest. Gå så lige ud, og så er du der.
Zhang XiongHvor er jeg nu? Vær venlig at hjælpe mig med at finde det på kortet.
En fodgængerDu er her, på Qianmen dajie.
Zhang XiongTak. Er der et toilet her i nærheden?
En fodgængerJa. Den Himmelske Freds Plads ligger tæt herved, der er der offentlige toiletter.
Zhang XiongTak for hjælpen.
En fodgængerIngen årsag.

Lektion 7 — Wènlù / Spørge om vej

Sider 106–108

Dialog 2

(zài xuéxiào de qiánbian)

PersonPinyin
Huáng PéngNǐ qù nǎr?
Huáng Péng de tóngxuéWǒ huíjiā. Nǐ ne?
Huáng PéngWǒ zài zhèr děng Zhūlìyà. Nǐ jiā zài nǎr? Lí zhèr yuǎn ma?
Huáng Péng de tóngxuéBù yuǎn, wǒ jiā zài xuéxiào de hòubian.
Huáng PéngZhè hěn fāngbiàn.
Huáng Péng de tóngxuéNǐmen qù nǎr?
Huáng PéngWǒmen qù Zhūlìyà de jiā.
Huáng Péng de tóngxuéZhūlìyà de jiā zài nǎr?
Huáng PéngZài yóujú de pángbiān.
Huáng Péng de tóngxuéYóujú zài nǎr?
Huáng PéngZài yínháng de yòubian. Yínháng zài xuéxiào de zuǒbian.
Huáng Péng de tóngxuéA, xiànzài Zhūlìyà lái le.
Huáng PéngTā zài nǎr? Tā zài nǎr?
Huáng Péng de tóngxuéZài xuéxiào de zuǒbian.
Huáng PéngTā jiù shì Zhūlìyà, hǎo, wǒmen míngtiān jiàn.
Huáng Péng de tóngxuéZàijiàn.
(Huáng Péng zǒu le)

Hanzi

(在学校的前边)

PersonHanzi
黄朋你去哪儿?
黄朋的同学我回家。你呢?
黄朋我在这儿等朱莉娅。你家在哪儿?离这儿远吗?
黄朋的同学不远,我家在学校的后边。
黄朋这很方便。
黄朋的同学你们去哪儿?
黄朋我们去朱莉娅的家。
黄朋的同学朱莉娅的家在哪儿?
黄朋在邮局的旁边。
黄朋的同学邮局在哪儿?
黄朋在银行的右边。银行在学校的左边。
黄朋的同学啊,现在朱莉娅来了。
黄朋她在哪儿?她在哪儿?
黄朋的同学在学校的左边。
黄朋她就是朱莉娅,好,我们明天见。
黄朋的同学再见。
(黄朋走了)

Gloser til dialog 2

#PinyinHanziDansk
1qiánbian前边foran
2tóngxué同学studiekammerat, klassekammerat
3huíjiā回家vende hjem
4děngvente
5hòubian后边bagved
6pángbiān旁边ved siden af
7yínháng银行bank
8yòubian右边til højre
9zuǒbian左边til venstre
10aah

Oversættelse

(foran skolen)

PersonDansk
Huang PengHvor skal du hen?
Huang Pengs studiekammeratJeg er på vej hjem. Hvad med dig?
Huang PengJeg venter her på Julia. Hvor er dit hjem? Er det langt herfra?
Huang Pengs studiekammeratNej, mit hjem er bag skolen.
Huang PengDet er bekvemt.
Huang Pengs studiekammeratHvor skal I hen?
Huang PengVi skal hjem til Julia.
Huang Pengs studiekammeratHvor er Julias hjem?
Huang PengVed siden af posthuset.
Huang Pengs studiekammeratHvor ligger posthuset?
Huang PengTil højre for banken. Banken ligger til venstre for skolen.
Huang Pengs studiekammeratAh, nu kommer Julia.
Huang PengHvor er hun? Hvor er hun?
Huang Pengs studiekammeratTil venstre for skolen.
Huang PengDet er jo netop Julia, godt vi ses i morgen.
Huang Pengs studiekammeratFarvel.
(Huang Peng går)

Lektion 7 — Wènlù / Spørge om vej

Sider 109–110

Stedspartikel + eksempel

StedspartikelHanziDanskEksempelDansk
i, inden forxuéxiào lǐi skolen
wàiuden foryóujú wàiuden for posthuset
shàngpå, ovenpådìtú shàngpå kortet
xiàunderdìtú xiàunder kortet
qiánforanxuéxiào qiánforan skolen
hòubagvedcèsuǒ hòubag toilettet
zhōngmidt ibàngōngshì zhōngmidt i kontoret
biānved siden afhóng-lǜdēng biānved siden af trafiklyset
duìmiàn对面over foryínháng duìmiànover for banken

Retningsord + suffiks (bian) + eksempel

RetningsordHanziDanskEksempelDansk
zuǒbian左边venstrexuéxiào (de) zuǒbiantil venstre for skolen
yòubian右边højretā (de) yòubiantil højre for ham
wàibian外边uden foryínháng (de) wàibianuden for banken
lǐbian里边inden forxuéxiào (de) lǐbianinde i skolen
qiánbian前边foranbàngōngshì (de) qiánbianforan banken
hòubian后边bagvedbàba (de) hòubianbagved far
shàngbian上边ovenpådìtú (de) shàngbianovenpå kortet
xiàbian下边underbàngōngshì (de) xiàbianunder kontoret
dōngbian东边østhóng-lǜdēng (de) dōngbianøst for trafiklyset
nánbian南边sydBěijīng (de) nánbiansyd for Beijing
běibian北边nordshǒudū (de) běibiannord for hovedstaden
xībian西边vestDānmài (de) xībianvest for Danmark